TOUS luxury jewellery

English to French creative translation for luxury jewellery brand TOUS

The client

Hailing from Spain, TOUS is a luxury jewellery and accessories brand with about 500 stores in 5 continents. This family business has been around since 1920 and prides itself in making affordable luxury jewellery. The brand sets itself apart with its famous icon – the TOUS bear.

The project

English version – http://tous.com/brand/gb/fall-winter-2015
Click to view the final project: French version – http://tous.com/brand/fr/fall-winter-2015

I was commissioned to adapt their Autumn/Winter 2015-16 lookbook from English to French. The catalogue presents the brand’s latest collection named Tender Stories. This lookbook is big on storytelling and draws customers into the brand’s history and vision.

The lookbook was issued in a print and digital version. The latter went live in September 2015 on the TOUS French eCommerce site.

I love shopping for jewellery and accessories so I was thrilled to work on this English to French creative translation project. Gifting jewellery is an exciting and nerve racking experience. Adapting the story of TOUS for a French audience was equally fun and challenging. I thoroughly enjoy doing creative translation and would love to hear about your project.

Take a look at screenshots of their online catalogue in French below.

Posted in Blog, French Transcreation & Copywriting and tagged , .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *